Hosea 8:10

SVDewijl zij [dan] onder de heidenen [boelen] om hoerenloon gehuurd hebben, zo zal Ik die nu ook verzamelen; ja, zij hebben al een weinig begonnen, vanwege den last van den koning der vorsten.
WLCגַּ֛ם כִּֽי־יִתְנ֥וּ בַגֹּויִ֖ם עַתָּ֣ה אֲקַבְּצֵ֑ם וַיָּחֵ֣לּוּ מְּעָ֔ט מִמַּשָּׂ֖א מֶ֥לֶךְ שָׂרִֽים׃
Trans.gam kî-yiṯənû ḇagwōyim ‘atâ ’ăqabəṣēm wayyāḥēllû mmə‘āṭ mimmaśśā’ meleḵə śārîm:

Algemeen

Zie ook: Heiden, Heidenen, Hoer, Prostituee

Aantekeningen

Dewijl zij [dan] onder de heidenen [boelen] om hoerenloon gehuurd hebben, zo zal Ik die nu ook verzamelen; ja, zij hebben al een weinig begonnen, vanwege den last van den koning der vorsten.


Vertaalnotities

Zie hier voor een verklaring van de gebruikte coderingen.
    Zie hier over het gebruik van de interlineair.

גַּ֛ם

Dewijl

כִּֽי־

-

יִתְנ֥וּ

om hoerenloon gehuurd hebben

בַ

-

גּוֹיִ֖ם

zij onder de heidenen

עַתָּ֣ה

zo zal Ik die nu

אֲקַבְּצֵ֑ם

ook verzamelen

וַ

-

יָּחֵ֣לּוּ

begonnen

מְּעָ֔ט

ja, zij hebben al een weinig

מִ

-

מַּשָּׂ֖א

vanwege den last

מֶ֥לֶךְ

van den koning

שָׂרִֽים

der vorsten


Dewijl zij [dan] onder de heidenen [boelen] om hoerenloon gehuurd hebben, zo zal Ik die nu ook verzamelen; ja, zij hebben al een weinig begonnen, vanwege den last van den koning der vorsten.

____

Koop nu

Commentaar

Zie de huisregels welk commentaar wordt opgenomen!